第八十章 換裝
聽到姨媽的吩咐,彼得立即拍了拍手,頓時,早有準(zhǔn)備的索菲亞和沃倫佐娃進來了。
伊麗莎白呆了一下。
這種款式的衣服……
她驚訝地站了起來,顧不得向索菲亞表示問候,也顧不得讓索菲亞行禮,直接走上去觀看。
因為姨媽起身太快,彼得差點頂撞了姨媽。
彼得覺得,自己的褲子真該改良了。
索菲亞很忐忑,因為女皇陛下離她那么近,以至于她能看到女皇眼中閃爍的光芒。
‘女皇的眼神好犀利啊!’
這是索菲亞此刻心中的念頭。
因為裙撐的關(guān)系,伊麗莎白離索菲亞有大概半臂之長的距離,但這一點也沒能阻擋女皇的熱情。
看著這套時裝,伊麗莎白不禁嘖嘖稱奇。
她讓索菲亞不要動,自己上下打量,每一個細(xì)節(jié)都不放過。
慢慢的,神情充滿了驚嘆。
看完了索菲亞的,伊麗莎白又看后面的那一套,當(dāng)她看到穿著的人是沃倫佐娃時,不由微微皺了下眉。
哪怕沃倫佐娃是大貴族之女,但她在宮廷中的身份是侍女,現(xiàn)在卻和索菲亞穿著一樣款式的衣服,伊麗莎白有點不高興。
但這點不高興很快散去了。
畢竟,還有什么比時裝更重要的呢?
如果索菲亞都不在意的話,她也不會讓人掃興。
“姨媽,怎么樣?您喜歡嗎?”
彼得在后面道。
“喜……”
伊麗莎白剛回答出來,立刻回神,她干咳一聲,指著索菲亞和沃倫佐娃的胸口道:
“這塊兒有點不合規(guī)矩?!?p> 彼得明白是什么意思。
來自彼得大帝1700年的圣旨,女士的衣服要穿類似法國或者德國那樣的長裙和深開口的較緊上衣。
就像姨媽現(xiàn)在穿的一樣。
彼得道:
“姨媽,外祖父雖然有那種規(guī)定,但畢竟幾十年過去了,總要因時因地地做一些改變。”
“就像姨媽您,有一雙天生的美腿,但因為一直藏在裙子下不能讓人看見,豈不是太可惜了?!?p> “您現(xiàn)在威嚴(yán)深重,做一些小小的改變還不是很容易嗎?”
伊麗莎白心動了。
彼得說到她心坎了。
她的確有著一雙天生的美腿,她也喜歡凸顯自己腿部的線條,但令她苦惱的是,每次這么做都要換上男人的衣服。
現(xiàn)在這兩款新式時裝在眼前,再加上彼得的話,她開始認(rèn)真考慮起來。
隨后彼得又拍了拍手,侍衛(wèi)把箱子都抬了進來。
讓侍衛(wèi)出去后,彼得打開了這些箱子。
如同索菲亞和沃倫佐娃的反應(yīng)一般,伊麗莎白望著那箱子中的時裝,也不由驚呼一聲。
她走上去一件件拿出來看。
有眼色的索菲亞和沃倫佐娃立即充當(dāng)下手,為女皇陛下展示時裝。
彼得望著忙的不亦樂乎的三個女人,尋思著,看姨媽的表現(xiàn),驗身的事情應(yīng)該容易過了吧。
然后就聽姨媽道:
“我要換上這件!”
那是一件閃爍著銀色絲質(zhì)光芒的華麗時裝。
隨后伊麗莎白看向彼得,彼得微笑道:
“姨媽,您的宮殿那么大,您在里面換就可以了,我又不會偷看。”
伊麗莎白想了想也是,現(xiàn)在高興也不跟彼得計較,帶著索菲亞和沃倫佐娃走到了里面的宮殿。
片刻后,里面?zhèn)鱽砼视行┎粷M的聲音:
“沃倫佐娃,換衣服你都不會嗎?”
彼得愣了一下,這才恍然,那兩個會穿衣服的婦女,以及觀摩學(xué)習(xí)的侍女都沒跟來,他正要出去吩咐侍衛(wèi)去喊人,姨媽的聲音傳來:
“彼得,進來一下?!?p> 彼得沒去,走到門口兒去喊侍衛(wèi)了。
姨媽在里面換衣服,他進去不合適。
又不是小孩子了。
不一會兒,沃倫佐娃驚慌地出來了,她向彼得道:
“殿下,陛下的腰被卡著了,您快去給看看吧!”
彼得有些狐疑,束衣這東西會卡腰?
那是用帶子系的啊。
但這時候再不進去就不好了,姨媽要是痛了,脾氣指不定發(fā)到他身上。
進去后只是看了一眼,就轉(zhuǎn)移到姨媽的腰部,感到無語。
此刻索菲亞忙的滿頭大汗,殿下進來頓時讓她松了一口氣。
彼得安慰地拍了拍索菲亞,讓她不要那么緊張,索菲亞回以感激的微笑。
為女皇換衣服,壓力太大了!
彼得看了眼。
姨媽現(xiàn)在是站著的,帶子陷在里面了,當(dāng)然越弄越緊。
再對比了一下姨媽的腰圍,都有索菲亞一個半了,竟然還要束那么緊,這不是找罪受嗎?
愛美也要有自知之明啊。
難怪著急忙慌地喊他,看來是勒的疼了。
“姨媽,您先別動?!?p> 伊麗莎白此時也顧不得別的,她已經(jīng)體驗過彼得的力氣,可索菲亞沒見到過,當(dāng)她看到殿下直接摟著女皇的小腹將女皇抱的離地而起時,不由吃了一驚。
殿下的力氣竟然如此大?
索菲亞感到很不可思議。
彼得不是故意整姨媽的,他將伊麗莎白放到寢殿的床上,這個高度剛好讓姨媽俯下身去,然后對姨媽道:
“您別深呼吸了,越吸越緊?!?p> 伊麗莎白無奈,只好屏住呼吸,讓胸口不再起伏。
然后突然意識到這樣的姿勢有些不雅,想到索菲亞還在這兒,不由感到面上無光。
她呵斥道:
“索菲亞,先出去!”
“是!”
索菲亞也意識到自己這個時候不適合在這里,連忙跑了出去,在外面候著。
“放松?!?p> “好,馬上就好了……”
彼得現(xiàn)在很慶幸姨媽還沒穿固定裙撐,不然的話那個半圓形的面積,他還真沒法兒靠近。
感受到姨媽很配合,彼得猛然按住姨媽光滑的脊背,手指探入那束腰下面。
這東西沒別的作用,除了物理性地抵消重力外,就是為了讓腰部顯得更加纖細(xì)。
摸到了那個被擠到里面的繩結(jié),輕輕往外一撥,就出來了。
隨后彼得將束腰往外擴了擴,伊麗莎白頓時感到腰不疼了,不由松了口氣。
經(jīng)過這么一番,伊麗莎白不由很感謝彼得。
索菲亞和沃倫佐娃竟然這么笨,是她沒想到的。
果然還是要靠侄子。
侄子一看就很有經(jīng)驗。
嗯?
伊麗莎白愣了一下。
好像有什么不對……